chfang444 2008-6-5 13:11
金相显微镜
金相显微镜主要用于鉴定和分析金属内部结构组织,它是金属学研究金相的重要仪器,是工业部门鉴定产品质量的关键设备,主要用以鉴别和分析各种金属及合金的组织结构,应用于工厂或实验室进行铸件质量鉴定,原材料的检验或对材料处理后金相组织的 研究分析等工作。 二、系统简介 [url=http://www.shchfang.com]上海长方光仪器厂[/url] [url=http://www.shchfang.com]上海长方光仪器厂[/url] 本系统是将精锐的光学显微镜技术、先进的光电转换技术、尖端的计算机图像处理技术完美地结合在一起而开发研制成功的一项高科技产品。可以在计算机显示器上很方便地观察金相图像,从而对金相图谱进行分分析,评级等对图片进行输出、打印。 三、技术参数 1.目镜 目镜管:三目镜管(倾斜30度 眼瞳调节范围 55-75mm) 平场目镜: 10X 2.物镜 平场消色差物镜:10X、25X、40X、60X3.载物台 方台:150X200mm, 移动范围:15 X 15 mm 4.照明:库列照明系统、6V20W钨卤素灯、亮度可调 四、系统组成 电脑型金相显微镜(4XCE): 1、金相显微镜 2、适配镜 3、摄像器(CCD) 4、A/D(图像采集) 5、计算机数码相机型金相显微镜(4XCZ): 1、金相显微镜 2、适配镜 3、数码相机(NIKON) 五、总放大参考倍数 4XCE型: 100--1600倍 (17寸显示器为例) 4XCZ型: 100--1500倍 (尼康数码相机 4500型) 六、选购件 1.150万像素成像系统 2.金相显微镜分析软件 网址: http://www.68610299.com http://www.chfang.com.cn http://www.shchfang.com [url=http://www.shchfang.com/metal.htm]金相显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/metal.htm]金相显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/polarze.htm]偏光显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/polarze.htm]偏光显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/hot.htm]偏光熔点加热台[/url] [url=http://www.shchfang.com/hot.htm]偏光熔点加热台[/url][url=http://www.shchfang.com/stereo.htm]体视显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/stereo.htm]体视显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/biology.htm]生物显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/biology.htm]生物显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/cube.htm]立体显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/cube.htm]立体显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/fluoro.htm]荧光显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/fluoro.htm]荧光显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/video.htm]视频显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/video.htm]视频显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/phase.htm]相衬显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/phase.htm]相衬显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/check.htm]检测显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/check.htm]检测显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/read.htm]读数显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/check.htm]读数显微镜[/url][url=http://www.shchfang.com/measure.htm]测量显微镜[/url] [url=http://www.shchfang.com/measure.htm]测量显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/]上海长方光仪器厂[/url] [url=http://www.68610299.com/]上海长方光仪器厂[/url][url=http://www.68610299.com/metal.html]金相显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/polarze.html]偏光显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/fluoro.html]荧光显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/fluoro.html]荧光显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/hot.html]偏光熔点仪[/url] [url=http://www.68610299.com/hot.html]偏光熔点仪[/url][url=http://www.68610299.com/stereo.html]体视显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/stereo.html]体视显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/cube.html]立体显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/cube.html]立体显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/video.html]视频显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/video.html]视频显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/phase.html]相衬显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/phase.html]相衬显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/check.html]检测显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/check.html]检测显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/read.html]读数显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/read.html]读数显微镜[/url][url=http://www.68610299.com/measure.html]测量显微镜[/url] [url=http://www.68610299.com/measure.html]测量显微镜[/url]http://www.chfang.com.cn上海长方光仪器厂高品质的金相显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/produce.htm上海长方光仪器厂产品信息http://www.chfang.com.cn/produce/metal.htm金相显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/polarze.htm偏光显微镜 http://www.chfang.com.cn/produce/biology.htm生物显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/stereo.htm体视显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/cube.htm立体显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/video.htm视频显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/check.htm检测显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/measure.htm测量显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/tools.htm工具显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/read.htm读数显微镜http://www.chfang.com.cn/produce/projector.htm测量投影仪http://www.chfang.com.cn/produce/image.htm影像测量仪
abcd526 2008-6-9 13:13
轻轻地,我来了
[url=http://www.hodia.cn]如何减肥[/url]?这个[url=http://www.hodia.cn]减肥[/url]的问题不用问我啦,很多[url=http://www.hodia.cn]减肥方法[/url]都有效的,[url=http://www.hodia.cn]最有效的减肥方法[/url]就是--坚持运动!
fcsgame01 2008-6-25 17:22
Description of errors in students’ English writing
Introduction
English writing in China is considered unsatisfactory and problematic. General guideline in middle-school English teaching stipulated that students ought to have basic abilities in writing. However, their level of English writing is still low. Writing is regarded as a primary criterion of checking learner’s capability of applying language. However, English writing has been neglected for a long time. Almost in every classroom, you will see teacher imparting grammatical knowledge to students, but few imparting knowledge about writing to them. [URL=http://www.just4gold.com/age-of-conan-gold.html]Age of Conan Gold[/URL] Thus, the present teaching could hardly help students improve their English-writing abilities. This paper will not focus on the pure grammar, but on the word, sentence, paragraph and chapter, which are combined to make up a composition. People have to be aware of the fact that writing is a long process. Simply depending on pure grammar could hardly improve students’ writing abilities; instead, we should combine the grammar teaching with the knowledge of writing teaching.
2. Description of errors in students’ English writing
“An error can be defined as a deviation from the norms of the target language”. It takes place as a result of lack of [URL=http://www.fcsgame.com/dofus-kamas.htm]Dofus Kamas[/URL]knowledge. It represents a lack of linguistic competence .A mistakes occurs when learners fail to perform their competence.
3. Problems involved in students’ writing
3.1 Improper choices of words
In writing, quite a number of students fail to choose and use the correct and appropriate English words. They could not discriminate the synonyms. The following examples are taken from students’ writings:
(1) In area, China is the third largest state in the world.
(2) The program has won the support of the whole land.
(3) China is my native nation.
(4) The company is of country-owned enterprise.
(5) They lived in a little town.
(6) I can never forget the small town where I spent my happy childhood.
The above sentences are unacceptable. Students mingle the meaning of words. Country, nation, state and land have more or [URL=http://www.dofus-kamas.cc]dofus kamas[/URL]less the same denotation and may all be translated into guojia in Chinese, but their connotations are quite different. Country refers to an area of land and its population and government, nation emphasizes the people of a country, state refers to the government or political organization of country, and land is less precise but more literary and emotive than country. Small and little are often interchangeable, but there is some difference in emotional coloring between them. Small is objective, while little may imply a feeling of fondness. Therefore, the above sentences could be revised as the following:
(1) In area, China is the third largest country in the world.
(2) The program has won [URL=http://www.fcsgame.com/]world of warcraft gold[/URL]
the support of the whole nation.
(3) China is my native land.
(4) The company is of state-owned enterprises.
(5) They lived in a small town.
(6) I can never forget the little town where I spent my happy childhood.
fcsgame01 2008-6-27 13:22
Geographic influence on oral expression
Geographic influence on oral expression
Before we begin the discussion, let us read a paragraph and then try to translate it from English into Chinese.
Mr. Black once was a businessman, who taken the helm of a company .At first his business went on with a plan sailing, but after his product were sailed under the false colors, his company hit on the rocks, and it seems to be bankrupted [URL=http://www.fcsgame.com/]world of warcraft gold[/URL].For a long time, Mr. Black felt all at sea and became addicted to the alcohol, he often drank like fish and then like three sheets in the wind, his wife felt very disappointed about him .At last, she said to her husband “I have a dream that one day you can wake up and rally again .Because in the long run of life ,no one can escape from the [URL=http://www.fcsgame.com/dofus-kamas.htm]Dofus Kamas[/URL]difficulties and setbacks that God giving to us, and we must believe failure is the mother of success, a fall into the pit is a gain in your wit .However ,you did not be on to it ,and what you have done make me so upset .Right now ,I’ve to go ,to sink or to swim ,it up to you .
Someone translates it like this:
Having read the translation, we can get the general idea of it, but some confused points are still there. We can not get the exact meaning of some phrases, such as taken the helm of, with a plan sailing, sailed under the false colors, felt all at sea, like[URL=http://www.just4gold.com/age-of-conan-gold.html]Age of Conan Gold[/URL] three sheets in the wind, to sink or to swim. Although all these English sentences are very simple, you can’t get it completely. The main reason for it is that there are many idioms involved in the passage. As the most vivid and common part of the oral expression, idioms are used frequently in people’s daily life. In this passage, all these idioms are related with the sea, ocean, and sailing fish.
From the literal meaning ,we try to translate them into “. But after we put them together, we may find it that is out of the tune, that the sentences’ meanings are unacceptable, and that the logic relationship between these sentences is mixed. Consequently, we can not understand what theme the author wants to talk about. [URL=http://www.dofus-kamas.cc]dofus kamas[/URL]Therefore, sometimes it is impossible to get the actual meaning of the phrase from the literal meaning.
2.1 Different locations brew different languages
As we all know, England is an island country. There are many islands in this country. The sea has cultivated British people with the spirits of adventure and progress. As an island country, fishing and sailing have taken a great importance in British economy, so there are distinct marine features in English and people often use sea, fish, and sailing to express something. At the beginning, this usage is very limited, but as time goes by, many expressions have a broad sense and embodied with new meanings. In lexicology, scholars call this phenomenon as expansion of meaning. Meanwhile, the original meanings of the words and phrases have changed .You must be very confused that even though the words were very simple, but still you may find it difficult to get the meaning when these simple words were combined. That is because such words are involved in an idiom. English people often use marine words or terms to express something and somebody. If we, non-native English men, don’t understand it, we can hardly get the exact meaning of the sentences though every word we have got its meaning.
In English, take the helm just means taking charge of something/somebody, instead of In the previous passage, we have to translate it into All at sea in English means someone is very frightened and confused. He doesn’t know what to do and how to do especially when suffering from a big accident or event. In Chinese it means If we don’t pay attention to the cultural differences and have no idea of its real meaning, we probably translate it as“”. Although we may find there is something wrong, we can’t[URL=http://www.fast-wowgold.com]FFXI Gil[/URL] get another better translation. So in the mind, we would confirm ourselves and said that it is the best one. However, as a matter of fact, we are totally wrong. If we attach more importance to the awareness of cross-cultural communication, we won’t make such funny mistakes. Similarly, take the helm cannot be translated into taking charge of ship or boat, because in this context, its actual meaning is taking charge of company or business. Sailing under false colors is a vivid expression which means something duplicated cheat people with poor quality. A plain sailing means that everything goes well. drinking like fish does not mean“but means“To sink or to swim usually used to express to live or die, be good or bad. It depends on you.
Through the analysis, we can conclude the importance of geography to the oral expression. Due to its special geographic location, ancient British has to sail for food, fish, and money, so marine items and words are universally used in their daily life. Nonetheless, as living in Asian continent, we Chinese people couldn’t live without land. So many expressions are related to the land. For example, we would use “”to describe someone who lives a luxury life and have no idea to save money. However, in England, people would think him or her spending money like water.
tinkj666 2008-7-1 22:51
礼品
[url=http://www.yuanqiaowenhua.com]礼品[/url]
no2fseo 2008-7-15 18:30
Pelletteria高级皮包发布会上的性感模特
[img]http://www.fzltp.net/upload_files/1/oup8Apa26be88522c1eff9a8dc86e37f124b14.jpg[/img]
点击查看全部:[url=http://www.fzltp.net/bencandy-1-225-1.htm]Pelletteria高级皮包发布会上的性感模特[/url]
[url=http://www.fzltp.net/]非主流图片- 非主流美女图片[/url]
fghi856 2008-8-9 09:52
北京建设银行金卡名录
[b][size=6]最新企业名录|车主名录|企业名单|公司名录|老板手机号码|业主名录[url=http://www.goodvk.com/]http://www.goodvk.com[/url]
联系电话:15889351717 QQ:228577322。[/size][/b]